淘主机 发表于 2008-5-4 21:15:53

W-8BEN(W8)税表的填写方法以及英文翻译

W-8表格PDF版美国税务局官方下载:
http://www.irs.gov/pub/irs-pdf/fw8ben.pdf

导航:以下是税表的样式,给大家截图看一下。之后是一些英文的翻译以及表格的大概填写方法。二楼是W8-BEN税表的简单介绍以及简略的填写方法,欢迎学习探讨。本文系淘主机(www.Taohost.net)网站原创,转载请务必注明出处。


W8-BEN税表样例
表格中所有英文的翻译,对大家是非常有用的哦。

Form W-8BEN (Rev. February 2006) Department of the TreasuryInternal Revenue Service
W-8BEN税表(最后更新时间2006-02) 美国财政部 国家税务管理局

Certificate of Foreign Status of Beneficial Owner for United States Tax Withholding
在美预扣税受益人的外籍身份证明

OMB No. 1545-1621 地址:OMB No. 1545-1621

Section references are to the Internal Revenue Code. See separate instructions. Give this form to the withholding agent or payer. Do not send to the IRS.
参见国税法。参见独立的说明。将此表交给预扣税机构或支付方,不要交给国税局。

Do not use this form for:
不要将本表用作以下用途:
Instead, use Form:
代替的,应该对应使用如下表格。
U.S. citizen or other U.S. person, including a resident alien individual
美国公民或其他美国境内居民,包括居住在美国的外国人
W-9 A person claiming an exemption from U.S. withholding on income effectively connected with the conduct
of a trade or business in the United States .
在美国的贸易或业务行为所得是免于在美国缴纳预扣税的个人
W-8ECI A foreign partnership, a foreign simple trust, or a foreign grantor trust (see instructions for exceptions).
国外的合伙制公司,国外的简单信托,或国外的授予人信托 (参见说明中给出的例外).
W-8ECI or W-8IMY A foreign government, international organization, foreign central bank of issue, foreign tax-exempt organization,
foreign private foundation, or government of a U.S. possession that received effectively connected income or that is
Claiming the applicability of section(s) 115(2), 501(c), 892, 895, or 1443(b) (see instructions).
外国政府,国际机构,外国指定银行,外国的免税机构,
外国的私人基金会,或者是美国的所属政府,
该政府获得相关的收入或宣称适用于第115(2),501(c),892,895或1443(b)条的规定 (参见说明)。
W-8ECI or W-8EXP

Note: These entities should use Form W-8BEN if they are claiming treaty benefits or are providing the form only to claim they are a foreign person exempt from backup withholding.
备注:如果以上这些实体希望获得税收协定优惠待遇,或只是提供表格来要求作为不受预扣税限制的外国居民,则应该使用表格W-8BEN

A person acting as an intermediary.
作为一个中间人的个人
W-8IMY

Note: See instructions for additional exceptions.
备注: 参见说明中给出的其它例外情况。

Part I Identification of Beneficial Owner (See instructions.) 受益方身份(参见说明)

1 Name of individual or organization that is the beneficial owner 作为受益方的个人或机构的名称:(填写你的名字)

2 Country of incorporation or organization 成立或组织的所在国家 (填写China)

3 Type of beneficial owner:受益方类型:(一般我们选择第一个即可,个人)

Individual 个人Corporation 股份公司 Disregarded entity 非独立实体 Partnership合伙制公司 Simple trust简单信托 Grantor trust授予人信托 Complex Trust复合信托 Estate房地产 Government政府 International organization国际组织 Central bank of issue国外指定银行 Tax-exempt organization免税机构 Private Foundation私人基金

4 Permanent residence address (street, apt. or suite no., or rural route). Do not use P.O. box or in-care-of address.
永久居住地址 (街道,室号,或邮道). 不要填写邮政信箱或转交地址,用英文填写。参照:英文地址写法和翻译原则

City or town, state or province. Include postal code where appropriate. 城市或乡镇,省,包括邮政编码

Country (do not abbreviate) 国家 (不要使用缩写)

5 Mailing address (if different from above) 邮寄地址(如果和上述地址不同填写)

City or town, state or province. Include postal code where appropriate.城市或乡镇,省,包括邮政编码.
Country (do not abbreviate) 国家 (不要使用缩写)

6 U.S. taxpayer identification number (if required, see instructions)
美国的缴税身份编号(根据要求提供,参见说明)

7 Foreign tax identifying number, if any (optional) (SSN or ITIN 和 EIN可选)外国的缴税身份编号 (选择填写)

8 Reference number(s) (see instructions) 参考编号 (参见说明)

Part IIClaim of Tax Treaty Benefits (if applicable) 税收协定优惠待遇(如果适用)

9I certify that (check all that apply):我在此做出以下声明(选择所有的适用项):
a The beneficial owner is a resident of_________within the meaning of the income tax treaty between the United States and that country 受益方居住在_________属于美国和该国家之间的达成的税收协定的作用范围以内。这里是我们需要填写的,填China即可。

b If required, the U.S. taxpayer identification number is stated on line 6 (see instructions).
如果需要,在第6行中给出了美国缴税身份编号(参见说明)

c The beneficial owner is not an individual, derives the item (or items) of income for which the treaty benefits are claimed, and, if applicable, meets the requirements of the treaty provision dealing with limitation on benefits (see instructions).
受益方并非一个个人,拥有可以享受税收协定优惠的一项或多项所得,且如果适用的话,还满足了税收协定中限制性条款的要求(参见说明)

d The beneficial owner is not an individual, is claiming treaty benefits for dividends received from a foreign corporation or interest from a U.S. trade or business of a foreign corporation, and meets qualified resident status (see instructions).
受益方并非一个个人,对其从外国公司获得的红利和外国公司在美业务中获得的利息收入,要求享受税收协定优惠待遇,
并且符合有关居民身份的规定.(参见说明)

e The beneficial owner is related to the person obligated to pay the income within the meaning of section 267(b) or 707(b), and will file Form 8833 if the amount subject to withholding received during a calendar year exceeds, in the aggregate, $500,000.
受益方和按照267(b)或707(b)条有义务支付的个人是相关的.如果在一个公历年度中收到的应缴纳预扣税的收入累计超过了$500,000,就会填写8833表

10 Special rates and conditions (if applicable—see instructions): The beneficial owner is claiming the provisions of Article . . . . . . . . . . . of the treaty identified on line 9a above to claim a . . . . . . . .% rate of withholding on (specify type of income): Explain the reasons the beneficial owner meets the terms of the treaty article:

特别的比例和条件(如果适用—参见说明): 受益方根据以上9a中所述的税收协定中的第………条要求退回对其………..(指出收入种类)所征收的. . . . . . . .%预扣税.
解释受益方符合税收协定中的优惠条款的具体原因

Part III Notional Principal Contracts 名义本金合同

11 I have provided or will provide a statement that identifies those notional principal contracts from which the income is not effectively connected with the conduct of a trade or business in the United States. I agree to update this statement as required.
我已经提供了或将会提供一份声明,其中列出的名义本金合同所产生的收入和在美的贸易或商业活动无关.我同意按照要求对这个声明进行更新.(这个是可选的)

Part VIIICertification 证明

Under penalties of perjury, I declare that I have examined the information on this form and to the best of my knowledge and belief it is true, correct, and complete. I further certify under penalties of perjury that:

我在此声明我已经详细检查了本表的信息,而且在我所知所能的范围内证明这些信息是真实,正确和完整的,并愿意承担作伪证的惩罚:

● I am the beneficial owner (or am authorized to sign for the beneficial owner) of all the income to which this form relates,我是和本表格涉及的全部收入相关的受益方(或被授权代表受益方进行签署).

● The beneficial owner is not a U.S. person,受益方不是美国境内居民.

● The income to which this form relates is not effectively connected with the conduct of a trade or business in the United States or is effectively connected but is not subject to tax under an income tax treaty, and
本表涉及的收入不是来自在美国的业务或贸易行为,或虽然有联系但根据所得税协定不应缴税,以及

● For broker transactions or barter exchanges, the beneficial owner is an exempt foreign person as defined in the instructions.对于中间交易或实物交易,受益方根据说明中的定义是免税的外国人.

Furthermore, I authorize this form to be provided to any withholding agent that has control, receipt, or custody of the income for which I am providing this form or any withholding agent that can disburse or make payments of the income for which I am the beneficial owner.

此外,我授权可以将本表提供给任何对所涉及收入有控制,接收和监管功能的税务机构或向我这个受益方进行减退税实际支付的机构.

Sign Here
此处签名

Signature of beneficial owner (or individual authorized to sign for beneficial owner)
受益方签署(或授权代表受益方签署的个人)

Date (MM-DD-YYYY)日期(月-日-年)
Capacity in which acting授权代理

本文系淘主机(www.Taohost.net)网站原创,转载请务必注明出处。

二楼是W8-BEN税表的简单介绍以及简略的填写方法,欢迎学习探讨。

淘主机 发表于 2008-5-4 21:21:19

[转] W8-BEN 详解 W8-BEN 表格填写指南(附表)

一般而言,非美国公民或居民所收取的美国来源收入,均须缴纳美国税款。作为在美国的证券经纪商,嘉信理财必须为非美国人客户预扣美国来源收入的美国所得(入息)税。

为了符合美国国税局 (”IRS”) 的报税规定,非美国人必须向国税局及嘉信理财递交国税局表格 W-8BEN,申报所居国家以证实其为非美国公民或居民的身份。嘉信将根据客户在国税局表格 W-8BEN 上所申报的居住国家,预扣非美国人客户的美国税款。

如果帐户没有存备每名与帐户有关人士的有效国税局表格 W-8BEN 及附以所需的证明文件,嘉信便必须预扣帐户内 30% 的全部出售所得以及因公司重组所产生的其它现金收入。在没有有效国税局表格 W-8BEN 的情况下,嘉信亦必须预扣非美国人客户帐户内最高税率 (30%) 的税款,该税率高对一般居住在与美国有税务协议国家的居民的税率。嘉信将每年以国税局表格 1042-S,向国税局及帐户报告 W-8BEN 表格上涵括的资料。

请参阅国税局 Publication 515,以取得更多关于适用于非美国居民税率的资料。

确定非美国人身份

非美国人(或非美国居民外籍人士 “non-resident alien”)是指不属于美国公民或美国合法居民的人士。外国人包括非居民外籍个别人士 (”non-resident alien individual”)、外国公司、外国合伙人、外国信托、外国遗产、以及其它不属于美国人的人士。

如帐户内有任何持有人为美国公民或合法美国居民,该帐户可能不会被列为非美国居民帐户,而必须开设为美国居民帐户,并会将该名美国人客户的姓名列为首位帐户持有人。须申报的帐户活动会使用该名美国人帐户持有人的纳税编号报税,而该名美国人帐户持有人必须在国税局表格 W-9 上,证实其纳税编号。

客户必须自行确定他们是否美国居民。嘉信不能为客户确定其所居地。不过,如果嘉信得悉帐户持有人是美国人,直至收到该名帐户持有人的国税局表格 W-9 前,所有适当的帐户活动将会按照适用于尚未证实为美国帐户的预扣税率计算。

什么是美国来源收入?

概括而言,在美国税务规定下的“美国来源收入”释义为来自由美国公司或美国注册共同基金发出的证券的股息及利息收入。此外,来自美国国库债券及美国联邦机构债券的所得利息亦为美国来源收入。因此,在某程度上,如您有来自美国公司、美国注册共同基金、美国国库债券或美国联邦机构债券的股息或利息,其数额将包括在我们必须送交国税局的每年报税表内。

什么是非美国居民外籍人士预扣税 (Non-Resident Alien Withholding or NRA Withholding)?

一般而言,一名外国人必须为其美国来源收入缴纳美国税款。必须缴税的投资收入包括美国公司分派的股息收入,以及某些利息收入。非美国人的税率是 30%,不过,视乎该名外国人的国家与美国之间的税务协议,税率可能低于 30% 或者获豁免税款。国税局规定嘉信须从付给外国人的收入中预扣本项税款(“非美国居民外籍人士预扣税”NRA Withholding)。

在美国的证券经纪商必须每年以国税局表格 1042-S,向国税局申报所有该公司每个帐户的美国来源收入。所有给外国人的收入(包括非美国居民外籍人士、外国机构及政府),亦可能受到非美国居民外籍人士预扣税的规定。

您应咨询您的税务顾问,以确定您帐户内任何所得收入的预扣税款,是否符合视乎您所居地而定的外国税款减免资格。

国税局表格 W-8BEN 与非美国居民外籍人士预扣税 (NRA Withholding)

为了预扣正确的税款(税率一般由 0% 至 30% 不等,视乎帐户持有人的所居国家),非美国人客户必须向嘉信提供有效的国税局表格 W-8BEN,并附以国税局或嘉信规定的所需证明文件。

在向嘉信递交国税局表格 W-8BEN 后、或在原来的国税局表格 W-8BEN 上更改资料后的第三年的 12 月 31 日之前,客户必须重新证明其非美国人所居地身份。如果我们没有每名帐户持有人的有效国税局表格 W-8BEN 纪录,我们必须以最高税率(现时为 30%)预扣帐户内股息及利息的税款。此外,我们亦必须预扣帐户的出售所得及其它收入的 30% 税款。

注意:请用英文填写税表

Part I

1.帐户名称 (Name of individual or organization that is the beneficial owner)
-> 请填写您的姓名或第一帐户的帐户名称

2. 国籍 (Country of incorporation or organization)
-> 请填写您的国籍

3. 帐户种类 (Type of beneficial owner)
-> 个人帐户请选 Individual -> 共同帐户必须填写两份 W-8 BEN, 帐户持有人及共同子持有人都必须填写 -> 监护人帐户, 被监护人必须有美国社会安全号码, 不需填写W-8BEN

4. 永久居住地址 Permanent residence address
-> 外国帐户需有填写非美国住址

5. 邮寄地址 Mailing address
-> 如果不同与您的居住地址

6. 美国赋税编号 (没有者不需填写) U.S.Taxpayer identification number. -> 如果您有美国税务编号请填写

7. 外国赋税编号 (选择性提供) Foreign tax identifying number

8. 第一理财帐户号码 Reference number(s)

Part II

咱们国家与美国有关税优惠, 所以这里一般个人请 勾选 a 并填写国籍(中国大陆),
新加坡必须填写 Part II 台湾, 香港特区不须填写 Part II 其他方面请参考1楼的翻译中个类别的说明。

Part III (选择性提供)

Part IV 签名 Sign Here

表格用途:

本表格适用于非美国居民向美国国税局申报美国所得税减免时使用。如果您所居住的国家为美国的税务减免互惠国,
您便可能符合减税或免税的资格。请到美国国税局网站 www.irs.gov 做进一步了解。请将您的 W8 表格寄到史考特证券,不要送到美国国税局。

表格不适用于: 应使用表格(参考1楼的对比填写,W8表格只适合固定的人群)

• 非美国居民本年度在美国居住超过 183 天(含 183 天),但持有 F,J,M,Q 签证者不在此限。如您持有上述
种类签证,请在此注明签证类别:
• 美国公民,永久居民或美国税法所定义的外国居民………………………………………………………………W9
• 申报税务减免的个人与美国有经贸往来………………………………………………………………………W-8ECI
详细资料请查阅美国国税局 W-8BEN 英文版全文说明。
表格填写简单说明:
第一部分:所得个人资料
第1 点:姓名。
第2 点:国籍。
第3 点:所得单位种类:个人请勾选 Individual; 若为共同账户请分别填写 W-8BEN。
第4 点:永久居住地址(请勿使用邮政信箱 PO Box 或转寄地址,还有国家名称请勿简写。)
第5 点:邮寄地址(如果不同于永久地址请另填写,国家名称请勿简写)。
第6 点:美国税号 SSN,ITIN 或 EIN 号码(如果您需要填写)。
第7 点:外国税号(如果有)。
第8 点:扣缴单位使用的参照号码。
第二部分:税务减免申报(若适用)
第9 点:确认以下勾选的均使用
• 勾选 a 项:如果所得期间所得申报人居住在 (国家名称),其为美国的税务减免互惠国。
第三部分:申明
本人申明以上所填资料属实而且完整。
• 本人(或授权人)为本表格所提及的所有所得申报人。
• 所得个人不是美国税法规定的美国申报人(US Person)。
• 本人的所得不属美国的贸易或商业行为。
• 本人确实符合美国的税务减免互惠的资格。
除此之外,在此申明,预扣税款单位有权预扣我的税款。
签名栏(SIGN HERE):所得个人或授权人签名/日期/(月日年)/授权代理。
注意:
• 在交出 W-8BEN 表格后您的身份若有变更(变成美国公民或居民),请于 30 天内主动通知预扣税款单位。
• W-8BEN 表格的有效期为签署年起至第三年年底止。
• W-8BEN 的中文简要说明仅为方便华人客户提供。本公司客户须以美国国税局所提供之英文原本为准。您可
到史考特证券表格中心下载 W-8BEN 英文版全文说明或到美国国税局网站 www.irs.gov 做进一步了解。
页: [1]
查看完整版本: W-8BEN(W8)税表的填写方法以及英文翻译